jueves, 28 de enero de 2010

Jeszcze Raz

Hoy he visto la película dirigida por Mariusz Malec llamada "Jeszcze raz" ("Otra vez"). Es una comedia romántica que trata dos historias de amor paralelas y a la vez unidas por un factor común. Los personajes principales son Anna (Danuta Stenka, una actriz muy famosa), Kasia, la hija de Anna (Ania Antonowicz), Michal (Jan Frycz, también famoso) y Pawel (Przemek Cypryanski).

La verdad es que me esperaba algo diferente. La historia no me ha parecido muy atractiva, pero sí la fotografía y el reparto. Pero siempre es una buena excusa para practicar el polaco!

¿Alguien la ha visto?, ¿qué os parece?

Aquí os dejo el tráiler (zwiastun o trailer)



lunes, 25 de enero de 2010

Kolęda

La palabra "Kolęda" tiene dos significados; uno de ellos ya lo sabéis “villancico”, y el segundo significado hace referencia a una tradición que aún persiste en Polonia.
En el mes de Enero, los párrocos de cada iglesia anuncian su itinerario de visitas a las casas de sus fieles.
En estas visitas el fiel tiene que tener preparado una mesa con un mantel blanco. Encima de ésta debe haber una cruz, agua bendita, el hisopo, la biblia y una vela.
El cura, junto con algún monaguillo, entra en casa, se canta algún villancico con la familia, se reza alguna oración, se bendice la casa y se habla de cualquier cosa: problemas, preocupaciones o cualquier cosa que surja.

Cuando el cura se dispone a salir, se le entrega un sobre con la voluntad para ayudar a la parroquia. El cura siempre lleva una hoja en la que apunta a quien ha visitado y supongo que otras cosas importantes para él y la parroquia.

Aquí os dejo las dos partes de un pequeño reportaje en polaco para aquellos que lo entienden, pero básicamente habla de lo mismo que os he explicado ( y )

jueves, 21 de enero de 2010

Dzień Babci i Dzień Dziadka

Hoy, día 21 de enero, se celebra en Polonia el Día de la Abuela (Dzień Babci). Mañana, día 22, será el Día del Abuelo (Dzień Dziadka). Ya hace más de 40 años que se celebra en este país, concretamente en 1966.

Como siempre en dias como estos, la familia se reune, toman un café acompañados con deliciosos pasteles, se dan regalos, flores, bombones y se disfruta de una buena tarde.

Sobre todo se celebra en los colegios, donde preparan alguna manualidad para dar a los abuelos.

domingo, 17 de enero de 2010

Escándalo Agnieszka

Agnieszka Chylinska no es sólo famosa en Polonia, yo diría que es un símbolo. Nació en Gdansk en 1973 y con 21 empezó en el mundo de la música rock. Fue componente del grupo O.N.A, pero más tarde constituyó su propio grupo ("Chylinska") con el que ha grabado su último disco "Modern rocking".

Se hizo famosa por su manera clara y muchas veces (por no decir siempre) vulgar de expresarse y decir lo que piensa. Al principio era un escándalo cada vez que aparecía en televisión porque siempre acababa diciendo algo comprometedor. En 1997, en una entrega de premios sólo dijo una cosa: Nauczyciele, fuck off, nienawidze was! (A los profesores: fuck off, os odio!) Y desde entonces se le relaciona con ese anglicismo.

Poco a poco fue avanzando en la musica y evolucionado en algo diferente: una persona adulta que se ha encontrado a sí misma. Este nuevo disco ya no es el rock de sus comienzos, ahora defiende un "dance-pop" muy positivo. El single se llama "Nie moge cie zapomniec", que lo teneis en la barra de la derecha.

Siempre ha compuesto sus canciones. Incluso tiene una en español (una traducción de su canción "Drzwi"). En la primera canción de este nuevo disco habla de ese cambio en ella (podéis ver mi traducción aquí):




Para que veais como es, como habla... os recomiendo este video:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails