lunes, 30 de agosto de 2010

30. rocznica Solidarności

Mañana día 31 de agosto se cumplirán 30 años desde que se firmara el Pacto de Agosto en 1980 que puso fin a la huelga y permitió la creación de sindicatos independientes y autogestionados como Solidaridad.

Se celebrará alguna misa en conmemoración y se visitarán los lugares clave del movimiento como el Astillero (Stocznia Gdanska), Westerplatte, entre otros, a los que acudirán numerosos políticos y altas esferas de la curia. Lech Wałęsa dijo en un principio que no asistiría al evento, pero parece ser que ha cambiado de opinión.


Lech Wałęsa fue el líder de la huelga que revolucionó el país en tiempos comunistas. Gracias a su liderazgo y al famoso salto que dio en el Astillero de Gdansk cuando lo prohibían cientos de policías, se acabó el comunismo en Polonia y en otros países.

Wałęsa fue encarcelado durante 11 meses en el sureste de Polonia, cerca de la frontera con la Unión Soviética hasta el 14 de noviembre de 1982. En 1983 solicitó volver al Astillero de Gdańsk, a su trabajo de electricista, estuvo prácticamente bajo arresto domiciliario hasta 1987. También en 1983 recibió el Premio Nobel de la Paz. No pudo recoger el premio por sí mismo, por miedo a que el gobierno no le dejase volver. Su mujer, Danuta Wałęsowa, recibió el premio en su lugar. Wałęsa donó el importe del premio al movimiento Solidaridad, temporalmente exiliado, y con sede en Bruselas.

De 1987 a 1990, Wałęsa organizó y lideró un semi-ilegal Comité Ejecutivo Temporal del Sindicato Solidaridad.

En 1988 organizó una huelga laboral en el Astillero de Gdańsk, demandando únicamente la re-legalización del sindicato Solidaridad. Después de ocho días, el gobierno accedió a entrar en conversaciones en una mersa redonda en septiembre. Wałęsa fue el líder informal del lado no gubernamental durante estas conversaciones. En ellas, el gobierno firmó y aceptó el reestablecimiento del sindicato Solidaridad y organizar elecciones "semi-libres" al parlamento de Polonia.
En 1989 Wałęsa organizó y lideró el Comité Ciudadano del Presidente del Sindicato Solidaridad,un partido político solapado, que ganó las elecciones parlamentarias de 1989.

En 1990 el parlamento elegió a Tadeusz Mazowiecki como Primer Ministro de Polonia. Así, Polonia, que seguía siendo en teoría un país comunista, empezó a cambiar su economía a un sistema de libre mercado.

El 9 de diciembre de 1990, Wałęsa ganó las elecciones presidencialas y se convirtió en Presidente de Polonia para los siguientes cinco años. Su estilo de presidencia fue fuertemente criticado por la mayoría de los partidos políticos, y perdió mucho del apoyo público inicial a finales de 1995. Sin embargo, durante su presidencia Polonia fue completamente cambiada, de un régimen comunista opresivo bajo el control estricto de la Unión soviética y con una débil economía, a un país democrático e independiente con una economía de libre mercado con un rápido crecimiento posterior.


Wałęsa perdió las elecciones presidenciales de 1995. En 1997 apoyó y ayudó a organizar un nuevo partido llamado "Acción Electoral Solidaridad" (Akcja Wyborcza Solidarność), que ganó las elecciones al parlamento. Sin embargo, su apoyo fue de menor significado y Wałęsa ocupó una posición muy baja en este partido.
Lech Wałęsa volvió a optar a la presidencia en las elecciones de 2000, pero recibió únicamente el 1% de los votos.


Basado en "El opositor".

jueves, 26 de agosto de 2010

Rewers

Rewers es una comedia negra polaca dirigida por el director Borys Lankosz, producida en 2009. Los actores principales son Krystyna Janda, Agata Buzek, Anna Polony y Marcin Dorociński.

La película fue la candidata polaca a los Oscars como mejor película de habla no inglesa, pero no fue nominada. En Polonia ha recibido numerosos premios.

La acción se desarrolla en dos puntos en el tiempo: en los años 50 y en la actualidad. El personaje principal es Sabina, que acaba de cumplir los 30 y aún no ha conocido varón. Su madre lo sabe e intenta por todos los medios encontrarle un marido. Todo esto lo controla la abuela, que no se le puede ocultar ningún secreto.
A la casa llegan varios pretendientes, pero ninguno despierta el menor interés en Sabina. Un buen día aparece un hombre encantador, inteligente y endemoniadamente guapo. Su presencia hace que sucedan cosas sorprendentes y despierten la mujer que hay en Sabina.

La película está muy bien. Las tres mujeres de la película actúan de maravilla. La historia está muy conseguida, hay imágenes del pasado, de la contrucción del Palacio de Cultura y de la propaganda comunista. En conclusión, la recomiendo.

Aquí os dejo el zawiastun de la película:




En Youtube podéis encontrar toda la película por partes.

domingo, 22 de agosto de 2010

Sałatka z tuńczykiem

Hoy hemos hecho una ensalada de atún y la hemos metido en la nevera para que esté fresquita para la hora de comer. No es una receta típica polaca, ya que el atún no es un pescado de aquí, pero está tan buena que he decidido agregarla a mi lista de recetas en el blog. Espero que la disfrutéis.


Ingredientes (para 2 personas):

  • 2 tacitas de arroz (una bolsita si estás en Polonia)
  • puerro (un trocito, de la parte verde a ser posible)
  • 1 lata de atún
  • 1 lata pequeña de guisantes
  • mayonesa (casi todas las ensaladas polacas llevan)
  • sal
  • maíz (opcional)

Elaboración:

Se prepara el arroz blanco con un poco de sal y se deja enfriar un poco. Mientras se corta el puerro en trocitos. Cuando el arroz está listo se añade el puerro, el atún sin el aceite, los guisantes y la mayonesa al gusto (con 2 cucharadas sobra).
Y por último, se mete en el frigorífico.

jueves, 19 de agosto de 2010

La cruz de la discordia

Desde que el presidende de Polonia muriera junto a su esposa y numerosos políticos y personalidades el 10 de abril de 2010, existe en el país una verdadera lucha:

En el Palacio Presidencial se instaló una cruz, la foto del presidente Kaczynski y de la primera dama, también varios tablones con fotos de ambos en actos pasados y del funeral, así como velas y algún ramo de flores que la gente dejaba.
Pues bien, la vida sigue y se eligió a un nuevo presidente, tras unas elecciones muy reñidas entre el hermado del difunto presidente y Bronislaw Komorowski (éste último ganó).

A principios de agosto, el nuevo presidente propuso trasladar la cruz del palacio presidencial a otro sitio, la iglesia de Santa Anna (en Varsovia) y poner una inscripción en recuerdo de Kaczynski y su esposa.

Se desató el caos. Una multitud se acercó al palacio para impedirlo y la policía tuvo que intervenir. Querían proteger la cruz. Según algunos la cruz se tiene que quedar para siempre, porque es un símbolo de la muerte de muchas personas importantes para el país. Otros dicen que la cruz no será lo que mantenga vivo el recuerdo de la pareja presidencial. Otros dicen que la cruz debería permanecer hasta que se haga un monumento en recuerdo de todas las víctimas. Otros, que no es el sitio adecuado para dejar un pequeño santuario. Que si bastante es que los enterraran en el castillo de Wawel., que si deberían llevarla al lugar del accidente...
Lo peor para la mayoría es que la cruz se haya convertido en un símbolo que separa a los polacos.
La iglesia ya se ha pronunciado, y prefiere que la cruz se traslade a otro sitio, por ese mismo motivo.

Hasta la fecha, continúa la discusión y la cruz todavía no se ha movido. Hay algunas propuestas pero no se sabe que será la solución.

Mi pregunta es: ¿Es preciso que la cruz y demases se queden en el palacio presidencial? ¿Es ese el sítio idóneo? ¿Es necesaria la polémica que se ha creado?

Este tema es tan popular que algunos ya se han ocupado de crear una canción en forma de burla.




lunes, 16 de agosto de 2010

Anita Lipnicka

Anita nació el 13.VI.1975 en Piotrków Trybunalski. Es cantautora y compositora. Comezó en el grupo "Varius Manx"con los que grabó dos discos: Emu y Elf, los cuales tuvieron un gran éxito comercial en Polonia y que pasaron a ser un "clásico" en el panorama polaco de la popcultura.

En 1996 abandonó el grupo y continuó con su carrera en solitario - grabó tres discos bajo su nombre.
En 2002 colaboró con el cantante irlandés John Porter, que después pasaría a ser su pareja. En 2008 grabaron juntos su tercer y último disco titulado "Goodbye", el cual recomiendo. Se grabó en Polonia junto con los músicos que siempre les acompañaron en los conciertos. Las canciones que más éxito tuvieron fueron: "Bones of love", "Lonesome traveller", "Old time radio".

En 2009 sacó su último disco en solitario titulado "Lovely fake", de 11 temas.

En general, Anita Lipnicka canta y compone en inglés. Su estilo de música empezó siendo pop, pero evolucionó a un estilo independiente.



Os dejo con dos de sus nuevos singles. En la barra de al lado tenéis más canciones de la artista.





viernes, 13 de agosto de 2010

"El esclavo"

Isaac Bashevis Singer (Radzymin, 1904 - Miami, 1991) nació en una familia donde abundaban los rabinos, pero su hermano mayor le introdujo el gusanillo del periodismo y la escritura al ofrecerle un puesto como corrector de textos en un diario de Varsovia donde él mismo trabajaba. Isaac aceptó y se trasladó a Varsovia, donde comenzó su carrera literaria: ante la disyuntiva de escribir en hebreo o en yiddish optó por éste último, porque "es la lengua que tiene más palabras para definir a un pobre".

Poco después comenzó a escribir, y decidió hacerlo en lengua yiddish, la lengua judaica. En 1935 emigró a Estados Unidos y se unió a la plantilla del neoyorquino Jewish Daily Forward. Sus libros se centran a menudo en el pasado de los polacos y judíos y en las tradiciones medievales.
En 1969 publicó La Mansión, que fue nominada para el National Book Award, y en 1978 recibió el premio Nobel de Literatura, única vez que se otorgó a un escritor en lengua yiddish.

Su obra “El esclavo” está ambientada en el siglo XVII. La lucha económica, racial y religiosa en Polonia provocó la rebelión de los cosacos, que intentaron exterminar a judíos y polacos, con los que compartían territorio. Hombres, mujeres y niños sufrieron graves torturas y matanzas.
El protagonista de esta novela es Jacob, un judío superviviente del exterminio que pierde a su mujer e hijos y termina vendido como esclavo y trabajando para un ganadero en una aldea polaca.

Jacob, un hombre culto y de buena familia, se ve obligado por las circunstancias a convivir con campesinos paganos. A pesar de las desgracias vividas, consigue sobreponerse y termina enamorándose de Wanda, la hija de su dueño. Pero la campesina Wanda es una gentil (no es judía), así que la relación entre ambos no está bien vista por sus allegados y tendrán que llevarla en secreto. Una vez liberado no podrá deshacerse del recuerdo de su amada. El autor se sirve de la situación límite de su personaje para mostrar al lector los aspectos más profundos del alma humana.


Basado en Tetaciones de verado de El País.

martes, 10 de agosto de 2010

Centrifugator

La vida del estudiante en Polonia es igual de dura que en cualquier otro país, pero cuando se habla de residencias de estudiantes (akademik / dom studencki) la balanza se inclina.
En general, la opinión que hay sobre las residencias estudiantiles es bastante negativa. Casi todas estás nomalmente lejos o muy lejos de la universidad y son muy viejas.

Cuando estuve en Varsovia de Erasmus, algunos me contaban que en invierno entraba el viento por las ventanas, estando éstas cerradas, por supuesto. Y que para que no entrara, ponían calcetines, pantalones o cualquier cosa que impidiera que la habitación se convirtiera en un congelador.

También escuché que en algunas residencias hay baños compartidos: en cada planta un cuarto de baño con duchas (supongo que medianamente grande) y mixto.

En la residencia que me alojé este verano durante, no era de las peores. La residencia se dividía en viviendas de tres habitaciones en las que dormían dos personas. Tenía cocina, un aseo y dos cuartos con duchas. Las ventanas eran modernas y nuevas, así que en invierno no creo que los estudiantes se quejen del viento gélido, sino más bien de la falta de calefacción.
La mayoria de residencias se convierten en hoteles en verano.

Pero también hay cosas buenas y muchas anécdotas que nacen en un akademik...
Por ejemplo, en mi residencia (Sarna), había cinco recepcionistas que se turnaban durante las 24 horas. Pronto descubrí cuáles eran las simpáticas, es decir, a quién valía la pena pedir ayuda o preguntar algo, y cuáles las desagradables. Su misión principal era que no saliéramos del edificio sin haber devuelto la llave de la habitación. Y si entraba alguien que no les sonaba, aunque estuviera acompañado de residentes, les pedían el DNI o cualquier documento, si no, no entraba. Y a las 12 de la noche ¡Fuera!. Control total.


Hacer la colada también tenía su diversión. Mi amiga y yo nos encontramos con dos cuartos para lavar. En una había dos lavadoras y una secadora, además de una especie de bañera para lavar a mano y otra habitación que tenía dos lavadoras antiquísimas y una centrifugadora (wirówka). La cosa es que primero había que saber para qué era, después cómo se usa y ya más tarde disfrutar del espectáculo:


domingo, 8 de agosto de 2010

Frazeologizmy i przysłowia I

Cuando empecé a escribir este blog tuve la idea de poner un pequeño recuadro a la derecha que tratara de frases hechas o dichos polacos con su significado literal y su posible equivalente en español.

Ahora he pensado que estaría bien reunirlos todos en una sección, para que estén accesibles siempre que los necesitéis.

Recopilaré en los artículos aquellas frases que ya haya puesto en el recuadro.

"Ucz się ucz, bo nauka to potęgi klucz"

Significado literal: Estudia, estudia, porque el conocimiento es la llave del poder


“Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść”

Significado literal: Allá donde haya seis cocineros, no habrá qué comer.

Uso: Se utiliza en cualquier sitiuación en la que más de uno quiere organizar la misma cosa.


„Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby

"A caballo regalado, no se le mira los dientes"


„Jaki ojciec taki syn

Significado literal: De tal padre, tal hijo

"De tal palo, tal astilla"


jueves, 5 de agosto de 2010

Expo Shanghai 2010 - Polska

El pabellón de Polonia fue considerado una de las propuestas arquitectónicas más interesantes en la Exposición Mundial EXPO 2010 en Szanghai. La fachada muy original parecida a un recorte ornamental popular de papel, diseñada por Marcin Mustafa y Natalia Pazskowska, les gustó a todos. En el interior se encuentran solamente unas presentaciones multimediales modernas: algunas decenas de eventos artísticos, misiones económicas y debates con la participación de los representantes de Polonia y de la China sobre diversos temas. El concepto de promoción ha sido preparado por los cineastas: Borys Lankosz, Tomasz Bagiński y Andrzej Fidyk en colaboración con el escenógrafo Boris Kudlička.

Aquí os dejo con una animación creada para la ocasión. Trata sobre la historia de Polonia a lo largo de los siglos, pero sólo en 8 minutos.



Para más información sobre Polonia en la Expo 2010 -> web oficial.

lunes, 2 de agosto de 2010

Jarmark św. Dominika - 750 lat

Desde este fin de semana queda inaugurado en 750. comienzo de la feria de San Dominico en Gdańsk. Este año la feria se empezó con un desfile y un concierto con el tambor más grande del mundo (en el que pueden tocar hasta 100 personas). Por la noche hubo un concierto en la fachada del antiguo ayuntamiento de Gdańsk, en la calle Długa, que fue muy original. La jornada se acabó con fuegos artificiales en el río Motława.

La feria durará hasta el 22 de agosto, así que si alguno de vosotros tiene planeado visitar la ciudad, ya sabe que se encontrará con numerosos puestos con comida y artilugios típicos y no tan típicos polacos. ¡Eso sí, preparaos para un continuo tumulto de gente! Es una feria muy famosa.

Aquí os dejo algunos enlaces con el programa de la feria por semanas.

Aquí tenéis algunas fotos del día de la inauguración de mañana y de noche del concierto en la fachada:



LinkWithin

Related Posts with Thumbnails