lunes, 18 de junio de 2012

Smuda i Reprezentacja Polski

Es una pena que se acabe de esta manera el paso de la selección polaca por la Euro 2012. A pesar de ser uno de los equipos más flojos del campeonato, hay que reconocerles que su nivel de juego ha mejorado bastante.
Polonia sigue sin pasar a la seguiente fase en una competición de futbol y los aficionados están un poco hartos.

Para más inri, el seleccionador Smuda ha declarado que deja el puesto. A continuación os traduzco la noticia publicada en Gazeta Wyborcza:

 Smuda tras el partido: Aquí se acaba mi aventura en la selección. Gracias a todos.



-Aquí se acaba mi aventura, tal como acordé con el presidente Lato. Me gustaría agradecer a los chicos y a PZPN (Polski Związek Piłki Nożnej - Federación polaca) por dar lo mejor de sí mismos. Gracias a los aficionados, que nos han apoyado fantásticamente, han estado con nosotros cada día. Gracias -. declaró el seleccionador Franciszek Smuda justo después de la derrota contra La República Checa.

 - ¿Tiene la sensación de haber hecho todo lo que estaba en su mano para pasar de grupo?
Tanto los jugadores como nosotros hicimos todo lo posible. Hubo dos grupos muy buenos. Los chicos lo demostraron todo en el campo. No sé cómo explicar que en un partido jugaron como locos y en el segundo estaban resentidos físicamente.

-¿No debería haber hecho más cambios?
Ningún entrenador cambiaría la alineación que jugó bien contra Rusia. Todos apostarían por la misma. Cambié a Polanski porque tenía una tarjeta amarilla y su juego no se adaptaba. Tuvo muchas dificultades. Igual que Murawski. Obranik aguantó hasta el cambio en el minuto 50.
Hicimos un cambio a 30 minutos del final del partido. Tuvimos oportunidades en la primera parte. Si las hubiéramos aprovechado, el partido habría sido diferente.

Błaszczykowski: Fue muy grande, una pena que tan corto.
Justo al final del partido concedió una entrevista el capitán de la selección, Kuba Błaszczykowski.

viernes, 8 de junio de 2012

Rozpoczęcie Euro 2012

Ahora mismo empieza el acto que innaugura la Eurocopa 2012. Todos los esfuerzos que se han hecho por parte de los dos países para estar a punto para tal evento se van a ver a partir de hoy mismo. 

 

Todos los estadios, hoteles, carreteras, etc. empezarán hoy el examen que durará unas semanas.

Polonia espera quedar en un buen lugar, así que el primer partido será muy importante para mantener las esperanza.
Polonia es favorito en su grupo, pero parece que Grecia es el que mejor juega. Ya veremos cual es el resultado final.

España empieza su debut en Gdansk. Esperemos que queden en un buen lugar, aunque mantenerse a la cabeza siempre es difícil.

Aquí os dejo la web oficial para Polonia. Y también las fotos del equipo polaco y su seleccionador.
Aquí podéis ver los partidos en polaco y en directo. 

La final se jugará en Kiev, Ukrania, pero hasta ese momento hablaremos de la situación polaca y también de la española... Estaría bien una final entre mis países favoritos :)




!Que gane el mejor!

domingo, 20 de mayo de 2012

Uroda i moda

Belleza y moda

¿Cómo siguen la moda las polacas? ¿Qué se ponen? 

 

Está claro que los hombres polacos presumen de sus mujeres, y no es para menos. Las polacas son guapas y, además, cuidan mucho de su aspecto. En este artículo hablo un poco de cómo se vive la moda en Polonia. 

 

Como siempre, desde mi propia perspectiva y experiencia, puedo decir que las mujeres en Polonia cuidan de su imagen. Por supuesto hay toda clase de mujeres y formas de ver la vida, pero en general las mujeres polacas siguen la misma moda que se sigue en otros paises de Europa y, cómo no, de EE.UU. En Polonia se compra la misma ropa que compramos aquí y se leen las mismas revistas.

Kasia Tusk
Sin embargo, me da la impresión que las polacas cuidan mucho más de su aspecto, de la ropa, del maquillaje, de lo que comen... de cuál es la impresión que causan en los demás.

Allí también se llevan los videoblogs en los que nos enseñan cómo peinarnos, maquillarnos, etc. (un ejemplo) o los blogs de moda, como el de la hija del Primer Ministro Donal Tusk, Kasia Tusk - Make life easier.
Si entráis en este blog podréis haceros una idea general de la percepción de la moda y del gusto que tienen las polacas.

1º Les encanta el maquillaje (makijaż). No suelen salir de casa sin maquillaje, aunque sea un poco de máscarra o colorete. Para muchas maquillarse es algo como lavarse los dientes por la mañana, así que si no salen en todo el día no pasa nada...

2º Adoran las lacas de uñas (lakiery) y suelen llevarlas bien arregladas.

3º El peinado (fryzura) es algo muy importante. En estos momentos  se lleva el pelo muy largo y liso. Creo que el pelo polaco tiende a ser graso, al igual que el cutis, por eso se encuentran tantos productos para éste tipo de rasgos.

4º Les gusta ir a la moda. Intentan llevar ropa (ubranie) actual, pero para aquellas que penséis que ir a Polonia a comprar ropa será una ganga por el cambio de moneda y  el nivel de vida, os estáis equivocando. Por ejemplo, todas las tiendas que pertenecen a Inditex son igual de caras que en España. No obstante, hay otras tiendas como Reserved, H&M, Orsay, entre otras, tienen precios más baratos. En Polonia se puede encontrar cualquier marca internacional, pero no son baratas!

5º Las revistas (czasopisma) Glamour, Cosmopolitan, Vogue, Elle, InStyle, Kobieta, Pani, entre muchas otras, son muy populares entre las jóvenes polacas, aunque Pani y Kobieta suelen ser para mujeres y no tanto para jóvenes.

Os puedo confesar que cuando estoy allí cuido mucho más de mi aspecto que cuando estoy en España y disfruto más comprando ropa, zapatos y pintauñas. ¿Porqué será?


sábado, 19 de mayo de 2012

La noche de los museos

Noc muzeów


Tanto en Polonia como en el resto de Europa, hoy es la noche en que los museos permanecen abiertos y por los que normalmente no se paga ni un céntimo. 

 

Hace unos años tuve la posibilidad de participar en esta noche tan cultural en Varsovia. Fue una experiencia muy positiva, porque el ambiente que se crea es muy especial, la noche se llena de vida y las calles de gente que está ansiosa por entrar a todos los museos posibles y disfrutar de las exposiciones.

Algunos museos organizan actividades especiales para los más pequeños, así como abrir nuevas salas o exposiciones especiales para esa noche.

Aquí os dejo un link con todos los museos de las ciudades más importantes que participarán esta noche en esta fiesta de los museos.
¡No perdáis la oportunidad!

Anuncio 2012 - Despierta los museos


viernes, 18 de mayo de 2012

Łamaniec językowy IV

Hace ya más de un año que no os presentaba ningún Łamaniec językowy (trabalenguas) y como venía siendo tradición, el que os traigo hoy es un poco más difícil que los anteriores.

Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.

La pronunciación no es muy complicada porque no tiene sonidos extraños para los hispanoablantes, si no por el juego entre la "r" y la "l":
/crul carol cupiu crulovei caroliñe korale coloru koralovego/

Significado: El rey Carlos compró a la reina Carolina collares de color coral.

Aquí os dejo un video para que practiquéis un poco. Espero que seáis muy conocidos en Polonia y que gustéis mucho como dice Janusz.

sábado, 5 de mayo de 2012

Koko Euro Spoko

„Cieszą się Polacy,
cieszy Ukraina
Że tu dla nas wszystkich
Euro się zaczyna.”



"Se alegran los polacos,
se alegra Ucrania
de que para todos
empieza la Euro"

De esta manera empieza el himno para la Eurocopa 2012. Se titula "Koko Euro Spoko" y para traducirlo habría antes que explicar un poco las palabras: koko es diminutivo o manera infantil de nombrar a un gallo. El gallo en Polonia es un símbolo que hace referencia a la vida en el campo, a lo natural, a lo bueno.
Spoko es una palabra coloquial, que significa genial, bueno, "no hay problema", etc.

Si simplemente se oye la canción la sensación es buena: tiene una melodía alegre y pegadiza.
Si se traduce la canción no es nada interesante: es una canción para animar a Polonia a que gane el torneo.

„Nasi dzielni chłopcy
to biało-czerwoni
Wygrać im się uda,
ucieszy się Smuda.”



"Nuestros chicos valientes
son los de blanco y rojo
Podrán ganar,
Smuda se alegrará. (Seleccionador polaco)"


Pero si se escucha, entiende y además se ve quién canta, entonces la risa es un síntoma seguro. Y también es probable que la vergüenza ajena nos haga llevarnos las manos a la cabeza.



El grupo se llama Jarzębina (fruto rojo llamado "serba") y bueno, no hay mucho que decir.

Muchos son los que han criticado el mal gusto de esta canción y muchos los que han comentado que todo el mundo se reirá de Polonia.

Yo creo que de lo que se reirán es del grupo que canta y de la vestimenta y no tanto de la canción porque no se entiende.
¿Qué pensáis? ¿Os gusta? ¿Os parece una buena elección?



Aquí os dejo con un Kabaret sobre el Himno de la Euro 2012 en el que intentan encontrar la canción perfecta a través de un concurso.


Kabaret Skeczów Męczących - Hymn Euro 2012 por skabaret

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails