martes 8 de diciembre de 2009

Święty Mikołaj

Święty Mikołaj o San Nicolás se celebra el 6 de diciembre. En este día los niños de Polonia reciben algún regalo de Święty Mikołaj, como recordatorio de los regalos que los tres Reyes Magos dieron a Jesús y como símbolo de generosidad e ilusión. A parte del regalo en concreto, también es común recibir dulces: el típico bastón de caramelo, un calendario en el que detrás de cada día hay un bombón…

Con la celebración de este día los niños pueden disfrutar durante más tiempo de sus regalos (a parte de los que tendrán el día de Navidad gracias a św. Mikołaj o también Gwiazdor) ya que en Polonia no se celebra el día de los Reyes Magos.

El personaje de San Nicolás está inspirado en un obispo cristiano de origen griego llamado Nicolás, que vivió en el siglo IV en Anatolia, en los valles de Licia (en la actual Turquía). Era una de las personas más veneradas por los cristianos de la Edad Media, del que aún hoy se conservan sus reliquias en la basílica de Bari (Italia).

Este día marca el comienzo de las preparaciones para celebrar la Navidad (Boże Narodzenie), se empieza a cocinar galletas de jengibre o pierniki, se envían tarjetas a amigos y familiares, se preparan o compran ornamentos para decorar la casa, se compran regalos, etc.

Dentro de poco os contaré cómo celebran la Noche Buena (Wigilia) y el día de Navidad en Polonia. La idea es la misma que en todas partes del mundo: pasar estas fechas en familia, pero la forma de celebrarlo es muy diferente de cómo lo hacemos aquí. Me atrevería a decir que son más ceremoniosos, por lo que todo se convierte en algo muy especial.

Aquí os dejo algún link para enviar tarjetas de Navidad en Polaco :)

viernes 27 de noviembre de 2009

Witam Wszystkich!

Chciałabym podziękować ludziom z Polski, którzy odwiedzają mój blog. "Niestety", większość artykułów jest po hiszpańsku, ponieważ celem tego blogu jest pokazanie Hiszpanom polskiej kultury. Specjalne pozdrowienia dla odwiedzających mnie ze "Szlifuj swój hiszpański", a zawłaszcza tych, którzy uczestniczą w rozmowie na forum pod wskazanym tematem :)


Durante estos últimos años he estado viajando a Polonia y siempre me he sorprendido de la cantidad de polac@s que vuelven de visita a su país en cualquier época, ya sean vacaciones, puentes o días laborables, y más de ver que muchos van acompañados de su pareja española y de algún bebe.
Según el Instituto Nacional de Estadística, en el año 2002, había en España más de 18.000 polacos empadronados. Supongo que esa cifra se habrá disparado, pero me ha sido imposible encontrar más datos a cerca de cuántos polacos viven en España.

Cada vez que un español o española con pareja polaca se encuentra con alguien en su misma situación, se sorprende. Y es que parece raro que dos personas procedentes de países tan lejanos entre sí unan sus vidas, cultura y formas de ver la vida, por no mencionar el idioma.
A parte están las personas que viajan o establecen negocios en Polonia y que, por tanto, se interesan cada vez más en aprender un poco de polaco o algo relacionado con la cultura e historia.

En Polonia el español es una lengua muy popular. En la mayoría de las academias se ofrecen cursos y como los polacos son tan buenos aprendiendo otros idiomas, en general la gente lo absorbe, vamos que está muy bien preparada.
En España hay pocas posibilidades para estudiar polaco y menos de encontrar materiales útiles y eficaces. Aunque es cierto que para nosotros es una lengua muy complicada, que no imposible!

En general, la gente que ronda los 40 - 50 y en adelante, relaciona a Polonia con personajes como Lech Walesa o Karol Wojtyla y poco más. Y para las nuevas generaciones es un país que "hace poco" entró en la Unión Europea. No sabemos nada de su cultura o dedicación.

En definitiva, Polonia es un país a descubrir. Espero que este blog ayude a conocer un poco más ese país tan impresionante que nos suena a lejano.

lunes 23 de noviembre de 2009

Feel

Feel es un grupo de música pop polaco creado en 2005 en Katowice. Se compone de cuatro chicos: el líder, vocalista, guitarrista y compositor, Piotr Kupicha, Lukasz kozuch (teclados), Michal Opalinski (batería) y Michal Nowak (bajo).

Su primer disco (2007) se tituló simplemente "Feel" y fue un éxito, sobre todo sus singles "A gdy jest juz ciemno" y "Jak aniola glos". Dieron conciertos por toda Polonia, Gran Bretaña e incluso en Chicago y Nueva York; participaron en numerosos programas de televisión y recibieron varios premios.

Este año sacaron su segundo disco Feel "2" con canciones como "Pokaz mi niebo" y "No kochaj mnie"... supongo que seguirán con una apretadísima agenda y que se oirán una y otra vez sus nuevos singles en las radios polacas.
Aquí os dejo una de sus nuevas canciones. También encontraréis otras en la barra lateral!


miércoles 11 de noviembre de 2009

11 de Noviembre - Día de la Independencia

Hoy en Polonia se celebra el día de la Independencia (Dzień Niepodległości) en el que conmemoran la recuperación de sus territorios, cultura y tradiciones de1918, tras 123 años en los que el país no figuraba en el mapa ya que Prusia, Austria y Rusia se lo repartieron.
Este día es festivo y normalmente todos cuelgan una bandera en las casas y se organizan varios actos oficiales y desfiles en los que, como no, se escucha el himno. Éste tiene letra, no como el nuestro, que exalta el patriotismo y la idea de ser polaco, como supongo, serán la letra de cualquier otro:

Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.

Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Marsz, marsz...

Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.

Marsz, marsz...

Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany —
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.

Marsz, marsz...


domingo 1 de noviembre de 2009

Wszystkich Świętych

El 1 de noviembre se celebra también en Polonia el día de Todos los Santos (Wszystkich Świętych). Como hacemos aquí, allí van unos días antes a los cementerios, limpian y ponen un ramo de flores en la tumba de sus seres queridos y ya el 1 de noviembre se va en familia para visitar.
Los cementerios polacos son grandísimos por no tener nichos como nosotros tenemos aquí sobre todo en los pueblos grandes y ciudades.
Lo que más se suele ver son ramos de flores y macetas con alguna planta bonita de invierno y velas dentro de una protección de plástico de diferentes formas y colores, como en las imágenes. Casi todos van por la tarde... cuando estuve allí, me quedé sin palabras:

Imaginaos entrar a un recinto que parecía un bosque con árboles inmensos, una calle central que se descomponía en muchas otras, las cuales subían por pequeñas colinas y desaparecían a lo lejos. En aquel momento ya era de noche (en noviembre el sol ya se empieza a poner a las 15.3oh) y por todas partes habían lucecitas. En cada tumba había por lo menos cinco velas, así que en todo momento me envolvía un ambiente de belleza y respeto. A lo lejos se distinguía mucha gente que rodeaba una cruz. Al acercarme vi cientos de velas puestas en el suelo, dedicadas a aquel cristo, y todos admiraban esa imagen en silencio. Al ponerme en primera fila, un aire caliente alivió el frío que se apropió de mi cara. Nunca había visto nada igual.

Puede que a algunos os parezca raro esto pero, si tenéis la oportunidad, si algún día estáis allí en estas fechas, id a visitar algún cementerio por gusto.


Con respecto a Halloween, no es típico que se celebre, pero como aquí, algunos se disfrazan, organizan fiestas, decoran alguna ventana, puerta o jardín, etc.

martes 27 de octubre de 2009

Egzaminy Certyfikatowe z Jezyka Polskiego Jako Obcego

Los exámenes oficiales de polaco se realizan dos o tres veces al año. Ahora se acerca la convocatoria de otoño en los que los participantes tendrán que ir a Varsovia del 20 al 21 de noviembre para presentarse. Lo que no sé es si en otros lugares del mundo donde también se realizan, tendrán las mismas fechas. Os iré avisando conforme lo averigüe.
Los títulos oficiales se dividen en tres niveles con sus respectivos precios:

  • poziom podstawowy (B1) Elemental - 60 €
  • poziom średni (B2) Intermedio - 80 €
  • poziom zaawansowany (C2) Avanzado - 100 €
Para presentarse es necesario comunicarlo a la institución en que se vaya a realizar via e-mail, fax o correo.
El examen se divide en los siguientes apartados:

POZIOM

LICZBA PUNKTÓW / CZAS EGZAMINU

B1

  • Rozumienie ze słuchu – 40 punktów (30 min.)
  • Rozumienie tekstu 40 p. (45 min.)
  • Poprawność gramatyczna – 40 p. (60 min.)
  • Pisanie – 40 p. (90 min.)
  • Mówienie – 40 p. (15 min.)

200 punktów

B2

  • Rozumienie ze słuchu – 40 punktów (30 min.)
  • Rozumienie tekstu 40 p. (45 min.)
  • Poprawność gramatyczna – 40 p. (60 min.)
  • Pisanie – 40 p. (90 min.)
  • Mówienie – 40 p. (15 min.)

200 punktów

C2

  • Rozumienie ze słuchu – 40 punktów (30 min.)
  • Rozumienie tekstu 40 p. (45 min.)
  • Poprawność gramatyczna – 40 p. (60 min.)
  • Pisanie – 40 p. (90 min.)
  • Mówienie – 40 p. (15 min.)

200 punktów



Si se suspendiera, el alumno deberá esperar un año para volver a presentarse. Si el candidato aprueba se debe pagar 20€ para obtener el certificado.

Los exámenes se pueden hacer también en Cracovia, Lublin, Poznan, Wroclaw, Lodz, Katowice, pero también se pueden hacer en Madrid, Nueva York, Chicago, Tokio, etc.

Para hacerse una idea de lo que es el exámen podéis entrar en la página oficial, elegir el nivel y el tipo de prueba así como las respuestas. También os dejo una página en la que se informa detalladamente de los pasos a seguir, incluso de las estadísticas que han ido recopilando desde el 2004.


¿Quién se anima? :)