jueves, 15 de agosto de 2013

Wałęsa. Człowiek z nadziei - Walesa. El hombre de la esperanza

Hace ya unos años que Andrzej Wajda, uno de los directores más importantes del mundo del cine polaco, rueda la primera película sobre Lech  Wałęsa (/vauensa/, /Valesa/ para los hispanohablantes) y la creación del sindicato Solidarność.


Robert Więckiewicz y Andrzej Wajda
Aunque la película está todavía en fase de edición, la familia Walesa ha podido verla ya en una presentación privada. El estreno de la película será en el festival de Venecia a final de agosto. Allí se presentará sin formar parte del concurso y más tarde se llevará al festival de Toronto, San Petersburgo y Gdynia. En Polonia la película estará en los cines el 4 de octubre.

Los personajes principales son representados por los actores Robert Więckiewicz y Agnieszka Grochowska, así como Maciej Stuhr y Zbigniew Zamachowski.

Sin embargo, al ex presidente polaco no le ha gustado lo que ha visto: "Yo tan antipático no era", es lo que dijo cuando se le preguntó por sus impresiones. Jarosław, uno de sus hijos, tiene otra opinión: "Yo creo que la historia se ha rodado de forma impecable".

A la proyección la mujer de Lech Wałęsa no asistió. El ex presidente comentó sus impresiones con Radio Gdańsk: "Se me ha pasado muy rápido, no me he aburrido. No cambiaría nada de mi vida". Criticó a Robert Więckiewicz, actor que desempeña el papel principal: "Es una fanfarronada. Yo tan antipático no era, tan engreído. Me pregunto si se entenderá la película tanto en Polonia como en el extranjero".


A continuación os presento la entrevista con Jarosław Wałęsa, el hijo del ex presidente:

Dorota Karaś: ¿Le parece bien que se haya rodado una película sobre Lech Wałęsa?

Jarosław Wałęsa: Desde el principio me mostré en contra.

D.K.: ¿Por qué?

J.W.: Consideraba que el momento no era oportuno. Es demasiado pronto; los personajes principales de esos acontecimientos están todavía entre nosotros, eso despierta emociones adicionales. Mejor sería dejar el tema a un lado treinta años más. Debería hacer la película alguien de la siguiente generación que no fuera testigo o partícipe de esta historia. Pero la película ya está hecha y no hay más que discutir.

D.K.: ¿A usted de ha gustado?

J.W.: No voy a ser buen crítico porque es una película sobre mi familia y también participé en esos acontecimientos. Mi opinión es muy subjetiva. Creo que es irregular; hay escenas muy buenas y muy emotivas sobre mis padres y acontecimientos que yo contaría de una forma totalmente diferente. Lo que es seguro es que esta película despertará muchas emociones porque antes del estreno mucha gente ya tiene una opinión concreta sobre este tema.

D.K.: ¿Hay alguna escena que  le haya conmovido en especial?

J.W.: El momento en que vienen para internar a mi padre. La escena de despedida entre mis padres se muestra de manera muy bonita, aunque en realidad fue diferente. Me he emocionado varias veces al ver la interacción entre mis padres en la pantalla. Pero no quiero desvelar detalles.

D.K.: ¿Cómo evalúa el trabajo de los actores que representan a sus padres?

J.W.: Mi padre en la pantalla es en algunos momentos impecable. Al escuchar algunas cosas de Więckiewicz (el actor) me han hecho reír. Agnieszka Grochowska también ha actuado fantásticamente, aunque mi padre estaba un poco enfadado cuando en la pantalla ha visto el desorden que había cuando estaba preparando el desayuno: "En casa siempre había orden", claro, estaba ordenado porque mi madre se ocupaba de todo. Otra escena emotiva era la que se describe en el libro de mi madre: en otoño de 1980, cuando entró un gentío en casa y mi madre los echó a todos de casa junto con mi padre. Él vuelve arrepentido y en la puerta cuelga una nota "Tifus. No se permite la entrada a extraños". Esa nota vuelve en otro momento de la película de una forma muy simbólica.

D.K.: ¿Se reconoción en la pantalla?


J.W.: Ha sido difícil, no tenía ninguna frase en la película. Mi hermano mayor, Bogdan, dice algunas cosas. Me he buscado, al niño más pequeño, pero mis hermanos en realidad eran muchos niños diferentes, así que no ha sido fácil reconocerse.

D.K.: Lech Wałęsa después de la proyección dijo que no era tan antipático como lo pinta Robert Więckiewicz. ¿Está de acuerdo?

J.W.: Es una opiniñon muy sincera y acertada. La película de Wajda habla de una persona, no de un monumento. En la pantalla vemos un gran personaje que tiene sus debilidades. Mi padre se enfada por no ser igual que el de la película pero todos sabemos que esta maravillosa persona tiene un carácter difícil. En mi opinión su papel se ha interpretado estupendamente. Puede que esa reticente opinión cause que aquellas personas que pronostican un boicot a la película, la vean.

D.K.: ¿Cómo reaccionó Lech Wałęsa durante la proyección?

J.W.: Vió la película muy concentrado. Me parece que se emocionó varias veces.

D.K.: Le gusta el cine, ¿podría posicionarse en el lado de la historia de la familia y valorar "Wałęsa" como una película normal?

J.W.: Hemos visto toda la película pero todavía está sin terminar. La música, efectos especiales y demás está sin acabar. Está montado de una forma interesante: los materiales de archivo se mezclan con las escenas de escenas de películas anteriores de Andrzej Wajda y tomas que se han realizado ahora. La unión de una narración así con una música dramática de aquella época hace un buen efecto. La película es dinámica y creo que le gustará a la gente joven.

Aquí tenéis el artículo original.

Yo no me la perderé, ¿y tú?

1 comentario:

Ilona dijo...

Acabo de ver la película y me ha gustado mucho. Espero compartirla con mis amigos españoles en cuanto este disponible en DVD. De paso recomiendo a todos el cine NOWE HORYZONTY en Wroclaw. Ponen películas polacas con subtítulos en inglés. Me parece una idea estupenda. Por cierto, has oido de la nueva comedia de Machulski: AMBASSADA. Para tu combinación linguistica es perfecta.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails